"coraçon" meaning in All languages combined

See coraçon on Wiktionary

Noun [Vieil espagnol]

Forms: *\Prononciation ?\ [singular], coraçones [plural], *\Prononciation ?\ [plural]
  1. Cœur.
  2. Partie de la poitrine où les battements du cœur se font sentir.
    Sense id: fr-coraçon-osp-noun-Doi-GF~- Categories (other): Exemples en vieil espagnol, Exemples en vieil espagnol à traduire
  3. Âme, esprit, volonté. Tags: figuratively
    Sense id: fr-coraçon-osp-noun-4a8GOLp~ Categories (other): Exemples en vieil espagnol, Exemples en vieil espagnol à traduire, Métaphores en vieil espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Cœur): cor, cuer Synonyms (Âme, esprit): alma, espiritu Derived forms: corazón Related terms: corazon, sangre

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en vieil espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en vieil espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en vieil espagnol issus d’un mot en latin vulgaire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vieil espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieil espagnol",
      "orig": "vieil espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en vieil espagnol incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "corazón"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(c. 1100) Du latin cor, via une forme en latin vulgaire *coricio, *coricionis"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "*\\Prononciation ?\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "coraçones",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "*\\Prononciation ?\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vieil espagnol",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "corazon"
    },
    {
      "translation": "sang",
      "word": "sangre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vieil espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vieil espagnol à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en vieil espagnol de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Estéfano de Sevilla, Visita y consejo de médicos, 1381",
          "text": "El ssegundo prouecho es que tienprara la conplission natural del ssu coraçon ssegunt aben rros en el ssegundo del coliget."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cœur."
      ],
      "id": "fr-coraçon-osp-noun-79kBwZs~",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vieil espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vieil espagnol à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anonyme, Cantar de Mio Cid, c. 1200",
          "text": "Alas sus fijas en braço las prendia\nLegolas al coraçon ca mucho las queria"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie de la poitrine où les battements du cœur se font sentir."
      ],
      "id": "fr-coraçon-osp-noun-Doi-GF~-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vieil espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en vieil espagnol à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en vieil espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anonyme, Libro de Apolonio,c. 1250",
          "text": "Si ella non le saca del coraçon la quexa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Âme, esprit, volonté."
      ],
      "id": "fr-coraçon-osp-noun-4a8GOLp~",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Cœur",
      "word": "cor"
    },
    {
      "sense": "Cœur",
      "word": "cuer"
    },
    {
      "sense": "Âme, esprit",
      "word": "alma"
    },
    {
      "sense": "Âme, esprit",
      "word": "espiritu"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "coraçon"
}
{
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en vieil espagnol",
    "Mots en vieil espagnol issus d’un mot en latin",
    "Mots en vieil espagnol issus d’un mot en latin vulgaire",
    "Noms communs en vieil espagnol",
    "vieil espagnol",
    "Étymologies en vieil espagnol incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "corazón"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(c. 1100) Du latin cor, via une forme en latin vulgaire *coricio, *coricionis"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "*\\Prononciation ?\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "coraçones",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "*\\Prononciation ?\\",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vieil espagnol",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "corazon"
    },
    {
      "translation": "sang",
      "word": "sangre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en vieil espagnol",
        "Exemples en vieil espagnol à traduire",
        "Lexique en vieil espagnol de l’anatomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Estéfano de Sevilla, Visita y consejo de médicos, 1381",
          "text": "El ssegundo prouecho es que tienprara la conplission natural del ssu coraçon ssegunt aben rros en el ssegundo del coliget."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cœur."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en vieil espagnol",
        "Exemples en vieil espagnol à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anonyme, Cantar de Mio Cid, c. 1200",
          "text": "Alas sus fijas en braço las prendia\nLegolas al coraçon ca mucho las queria"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie de la poitrine où les battements du cœur se font sentir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en vieil espagnol",
        "Exemples en vieil espagnol à traduire",
        "Métaphores en vieil espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anonyme, Libro de Apolonio,c. 1250",
          "text": "Si ella non le saca del coraçon la quexa"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Âme, esprit, volonté."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Cœur",
      "word": "cor"
    },
    {
      "sense": "Cœur",
      "word": "cuer"
    },
    {
      "sense": "Âme, esprit",
      "word": "alma"
    },
    {
      "sense": "Âme, esprit",
      "word": "espiritu"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "coraçon"
}

Download raw JSONL data for coraçon meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-14 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.